L. & H.
アルル Arles
更新日:2020年11月15日

アルルの街 / La ville d’Arles

アルルの街の歴史的記念碑の多くは、ユネスコの世界遺産に登録されています。市内で最も古い記念碑の1つであり、最も訪問者が多いローマ円形闘技場は代表的で、今日でも闘牛場として使用されています。
Une grande partie des monuments historiques de la ville d’Arles sont au patrimoine mondial de l’UNESCO.
Comme l’Amphithéâtre Romain qui est l’un des plus ancien monument de la ville, et aussi le plus visité. Aujourd’hui, il est encore utilisé pour accueillir des corridas.

古代劇場は、円形闘技場の1世紀前の古代に建てられました。そして、それは1940年以来、都市の歴史的記念碑として分類されています。
コンスタンティヌスの浴場はローマ文化の特徴的な場所であり、最も広く知られた公共の場所の1つでした。
Le Théâtre Antique a été construit durant l’Antiquité, un siècle avant l’Amphithéâtre. Et il est classée monument historique de la ville depuis 1940.
Les Thermes de Constantin est un lieu caractéristique de la culture romaine, c’était l’un des lieux publics les plus répandu.

サン・トロフィーム大聖堂は、12世紀のロマネスク様式の教会で、アルルの大司教区の本拠地でした。そして大聖堂の隣には、サン・トロフィーム回廊があります。
ゴッホの跳ね橋は19世紀に建てられました。かつて「ポン・ド・ラングロワ」と呼ばれ、彼の作品のおかげで世界中で知られています。
La Cathédrale Saint-Trophime est une église romane du 12ème siècle qui fut le siège de l’archidiocèse d’Arles. Et à côté de la Cathédrale, il y a le Cloître Saint-Trophime.
Le Pont Van Gogh a été construit au 19ème siècle. Autrefois nommé “Pont de Langlois”, il est mondialement connu grâce aux représentations qu’en a fait Van Gogh dans ses oeuvres.
重要な人物 / Les Personnages importants

ジュリアス・シーザーはアルルの歴史において重要な人物です。紀元前49年にローマとマルセイユの街との対立に直面した際、ローマ人の見方になり、街はローマの植民地となったためです。今日、街には多くのモニュメントがあり、ローマ文明の傷跡が今なお残っています。
画家のヴィンセント・ヴァン・ゴッホとポール・ゴーギャンも、街の重要人物です。彼らが彼らの作品でアルルを多いに表現したのです。ゴッホはパリで2年間過ごした後、1888年頃にアルルに着きましたが、それからマルセイユに移ります。ゴーギャンは同じ時期にアルルのゴッホの元を訪れ、フランス南部の色に魅了されます。
作曲家であるジョルジュ・ビゼーは、メロディーが有名な曲「アルルの女」でアルルに敬意を表しました。
フランス人劇作家のアルフォンス・ドーデも、短編小説「アルルの女」を書きました。
Jules César est un personnage important dans l’histoire d’Arles car en 49 av. J.-C. la ville devient une colonie romaine car elle a soutenu les Romains face à un conflit entre les Romains et la ville de Marseille. Aujourd’hui encore la ville porte des stigmates de la civilisation romaine avec ses nombreux monuments.
Les peintres Vincent Van Gogh et Paul Gauguin sont aussi des personnages importants de la ville. Car ils ont mis en avant l’Arles par leurs oeuvres. Van Gogh est arrivé à Arles vers 1888 après avoir passé 2 ans à Paris puis il est parti à Marseille. Gauguin a rejoint Van Gogh à Arles à la même période, attiré par les couleurs du sud de la France.
Le compositeur, Georges Bizet, a rendu hommage à Arles avec sa musique “Arlésienne” dont le rythme est très connu.
Alphonse Daudet, écrivain et auteur dramatique français, quant à lui a écrit une courte de nouvelle de trois page portant le nom “l’Arlésienne”.
イベント / Les évènements

アルルで最も重要なイベントの1つは、夏の写真祭です。会場となる街中の歴史的記念碑内で写真を鑑賞できます。これにより、この展示を鑑賞しながら街を訪れることができます。映画祭ならカンヌであるように、写真祭ならアルルです。
7月の初めに、アルルで伝統衣装のお祭りが開催されます。アルルの女性たちは伝統的な衣装で街を練り歩きます。これは、詩人フレデリック・ミストラルの提案で1903年に誕生した風習です。
リュマ財団は、アルルのパルク・デ・アトリエにある学際的なカルチャー・プラットフォームで、かつての鉄道工場に建てられた巨大な近代的なタワーです。 Lumaプロジェクトの目的は、研究と芸術作品の促進です。

L’un des événements les plus important de la ville d’Arles est le festivale de la photographie disponible durant l’été. On peut admirer les photos dans les monuments historiques de la ville. Cela permet de visiter la ville à travers cette exposition. Le festival de la photographie est à Arles comme le festival du cinéma est à Cannes.
Début juillet se déroule la fête du costume à Arles, les arlésiennes défilent dans toute la ville avec des costumes traditionnels. C’est une coutume qui est né en 1903 sous l'impulsion de Frédéric Mistral.
La fondation Luma est une plateforme culturelle transdisciplinaire situé au Parc des Ateliers à Arles. C’est une immense tour moderne construite sur un ancien usine des trains. L’objectif du projet Luma est de favoriser la recherche et la production artistique.